Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 9:27 - Biblia în versuri 2014

27 Când zic: „Uita-voi suferința Și întristarea! Am dorința

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

27 Dacă zic: «Îmi voi uita plângerea, îmi voi schimba înfățișarea și voi fi voios»,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Dacă zic: «Îmi voi uita plângerea, îmi voi schimba aspectul feței și voi fi optimist!»,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Dacă zic: «Voi uita plângerea mea, îmi voi schimba înfățișarea și voi fi vesel»,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Dacă zic: ‘Vreau să-mi uit suferințele, să-mi las întristarea și să fiu voios’,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

27 Dacă zic: Îmi voi uita plângerea, mă voi lăsa de fața mea tristă și mă voi lumina!

Onani mutuwo Koperani




Iov 9:27
6 Mawu Ofanana  

Dacă vorbesc, vedeți prea bine, Durerea nu se ușurează; De tac, ea nu se micșorează.


De-aceea, eu nu voi tăcea, Ci voi vorbi, neîncetat! Neliniștea mi-a subjugat Sărmana inimă. Mereu, Cât voi simți-n sufletul meu Amărăciuni, am să vorbesc Și am ca să mă tânguiesc.


Zicând că „Fi-voi ușurat Dacă mă culc și alinat Voi fi, în pat, de-a mea durere”, Atuncea liniștea îmi piere,


Ascultă-mă și îmi răspunde! Eu rătăcesc bătut de vânt – Necontenit – și mă frământ


„Durerea, vreau să mi-o alin, Dar inima-mi geme de chin.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa