Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 8:7 - Biblia în versuri 2014

7 Astfel, vechea ta propășire, Cu mult mai mică va să fie, Decât acea care-o să vie.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Deși începutul tău a fost neînsemnat, zilele tale de pe urmă vor fi prospere.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Deși începutul tău a fost nesemnificativ, zilele tale finale vor fi prospere!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Deși începutul tău era mic, sfârșitul tău va fi foarte mare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Vechea ta propășire va fi mică față de cea de mai târziu.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și începutul tău a fost mic, dar sfârșitul tău va fi foarte mare.

Onani mutuwo Koperani




Iov 8:7
12 Mawu Ofanana  

Domnul îi dete robului Său Iov, starea de la-nceput: Tot ce-nainte a avut. Deci îndoit i-a-napoiat, Tot ceea ce i-a fost luat.


Înalță El, pe cei smeriți Și-i mântuie, pe necăjiți.


„Știți ce anume au făcut Acei din neamul ce-a trecut: Privește a părinților Pățanii! Din greșeala lor, Să învățăm, să nu greșim


Sfatul ascultă-l și să taci, Ca-nvățătură să primești Și-astfel să te înțelepțești.


Însă a drepților cărare, Lumină e, strălucitoare, Care va crește tot mereu, Către al zilei apogeu.


Va fi o zi deosebită, De către Domnul rânduită. Nu va fi zi, dar – totodată – Nu va fi noapte-ntunecată. Dar când va fi vremea de seară, Se va vedea lumina, iară.


Cine-i cel cari disprețuiește Ziua care se dovedește A fi mai slabă, când știut Este că-i zi de început? Iată, cei șapte au să fie, Mereu, doar plini de bucurie, Privind la cumpăna pe care, Zorobabel, în mâini, o are. Cei șapte-s ochii Domnului. Pe-ntinderea pământului, Cutreieră neobosiți, Fiind mereu, neadormiți.”


Atenți acum: celui ce are, I se va da; iar celui care E-n lipsă, o să i se ia Chiar și puținul ce-l avea.


Să nu uitați, de Domnul care, Mană, v-a dat, pentru mâncare – Pe care voi nu ați știut-o Și-ai voști’ părinți n-au cunoscut-o – Să vă smerească-n acest fel Și să vă-ncerce. Apoi, El – Așa după cum ați văzut – La toți, doar bine, v-a făcut.


Și este foarte-adevărat, Că toți cei care au scăpat De-ntinăciunea lumii lor, Atunci când, pe Mântuitor – Pe Domnul nost’, Hristos Iisus, L-au cunoscut – și-apoi s-au dus, Iarăși, de unde au venit – În lume – și s-au poticnit Iar, în întinăciunea ei, Fiind robiți oameni-acei, Acuma, vor avea o stare, Mai rea decât acea pe care, Ei au avut-o – țineți minte! – Fiind, în lume, mai ‘nainte.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa