Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 8:1 - Biblia în versuri 2014

1 Bildad, din Șuah, a luat Cuvântul: „Noi te-am ascultat!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Atunci Bildad, șuhitul, a răspuns și a zis:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Atunci Bildad din Șuah a început să vorbească și a zis:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Bildád din Șúah a luat cuvântul și a zis:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Bildad din Șuah a luat cuvântul și a zis:

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și Bildad, Șuhitul, a răspuns și a zis:

Onani mutuwo Koperani




Iov 8:1
5 Mawu Ofanana  

Bildad, din Șuah, a urmat La rând și-astfel a cuvântat:


Iov, trei prieteni, a avut. O înțelegere-au făcut Cei trei, după ce-au auzit Ce-a pățit Iov. S-au sfătuit Să meargă, să îl viziteze, Voind să îl îmbărbăteze; Plângând cu el alăturea, Sperau să-l poată mângâia. Întâiul, din Teman, sosise Și, Elifaz, el se numise. Bildad, din Șuah, l-a-nsoțit Și cu Țofar care-a venit La el tocmai de la Naama. Pe cei trei îi cuprinse teama,


Bildad, din Șuah, a urmat La rând și-a zis: „Te-am ascultat Și-acum, ascultă ce-ți spun eu: Îi aparțin lui Dumnezeu, Groaza și-asemenea puterea.


De ce, păcatul, nu mi-l ierți, Cătând într-una să mă cerți, Pentru fărădelegea mea? Curând, nu mă vei mai vedea, Căci în țărână voi pătrunde, Ca să adorm. Mă voi ascunde, De Tine. N-ai să mă găsești, Când, să mă vezi, ai să voiești!”


Dar până când ai să vorbești, Astfel? Oare, nu te gândești Că vorbele-ți rostite sânt Precum e un puternic vânt?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa