Iov 7:2 - Biblia în versuri 20142 E viața lui. Precum suspină, Gândind la umbra din grădină Un rob, sau cum așteaptă plata Un muncitor când munca-i gata, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 Ca un sclav care tânjește după umbră, sau ca un zilier care își așteaptă plata, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20182 Și eu am fost ca un sclav care își dorește foarte mult să stea la umbră, sau ca un lucrător care își așteaptă (de mult timp) recompensa. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 După cum sclavul tânjește după umbră și cel tocmit așteaptă plata lui, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Cum suspină robul după umbră, cum își așteaptă muncitorul plata, Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19312 Cum dorește robul după umbră și cum își așteaptă simbriașul simbria, Onani mutuwo |
„De voi, am să M-apropii – iată – Căci vă voi face judecată. Mă voi apropia de voi Și-am să mărturisesc apoi, Contra descântătorilor, În contra preacurvarilor, În contra celor cari strâmb jură, În contra celor care fură Din truda simbriașului Căci opresc partea omului, În contra celor ce vădesc Că pe orfan îl asupresc, Pe văduvă și pe toți cei Cari sunt străini față de ei. Mărturisesc – de bună seamă – Și-n contra celor ce n-au teamă De Mine” – zice Cel pe care, Drept Domn al ei, oștirea-L are.