Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 6:2 - Biblia în versuri 2014

2 Și-a zis: „Oh! De-ar fi cu putință, Durerea, din a mea ființă – Nenorocirile trăite – Să poată a fi cântărite,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 „O, dacă mi s-ar putea cântări durerea și dacă mi-ar fi pusă în talere întreaga nenorocire!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 „O, dacă mi s-ar putea cântări durerea; și dacă mi-ar fi pus necazul în cântar!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 „O, dacă s-ar cântări necazul meu și dacă ar fi pusă împreună pe cântar supărarea mea!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 „O, de ar fi cu putință să mi se cântărească durerea și să mi se pună toate nenorocirile în cumpănă,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 O, de s‐ar cumpăni supărarea mea, și de s‐ar pune în cumpănă nenorocirea mea!

Onani mutuwo Koperani




Iov 6:2
5 Mawu Ofanana  

Și-acuma vă voi da o știre: Aflați că tot o răzvrătire, Mi-e plângerea. Dar suferința Îmi zguduie adânc ființa Și îmi oprește-n gât suspinul, Mărindu-mi astfel, mai mult chinul.


Mă cântărească Dumnezeu – Căci asta vreau să Îl rog eu – În cumpăna acelor care Neprihăniți sunt! Atunci are Să vadă-a mea neprihănire.


Și-acuma, ce văd eu? Ei bine, Ești slab, când e vorba de tine! Deci tu dacă ai fi atins, Te tulburi! Oare, nu-n adins, E frica ta de Dumnezeu? Nu îți e ea, sprijin, mereu?


Iov ascultă îndurerat. Apoi, cuvântul a luat


Inima-și știe ale ei Necazuri și nu va lăsa Pe nime-n bucuria sa Să se amestece, vreodată – Nici un străin nu o să poată.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa