Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 6:19 - Biblia în versuri 2014

19 Cei cari, din Tema, sunt plecați, Privesc apele-nviorați; Pe cei din Seba, i-au umplut Speranțele, când le-au văzut.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

19 Caravanele din Tema se uită cu atenție; călătorii din Șeba le așteaptă cu nerăbdare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Caravanele din Tema privesc la acele pâraie; iar călătorii din Șeba se uită la ele și speră că vor avea apă.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Caravanele din Temán le caută cu privirea, călătorii din Șeba așteaptă după ele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Cetele celor din Tema se uită țintă la ele, călătorii din Seba sunt plini de nădejde când le văd.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Caravanele din Tema le căutau cu privirea, călătorii din Seba le așteptau;

Onani mutuwo Koperani




Iov 6:19
11 Mawu Ofanana  

Fiii lui Cuș au fost: Seba, Havila, Sabta, Raema Și Sabteca-n ultimul an. Raema: Șeba și Dedan I-au fost copii. A mai trăit


Ietur, Nafiș, Chedma-n sfârșit, La care, șirul s-a oprit.


Șuah. Iocșan, pe a sa urmă, Lăsă pe Seba și Dedan. Trei fii a zămislit Dedan: În șir fusese Așurimi, Letușimi și Leumimi.


Împărăteasa cea pe care Ținutul Seba-n frunte-o are, De Solomon, a auzit, Pentru că zvonul s-a lățit Despre înțelepciunea lui Și despre slava Domnului. La Solomon, ea a venit, Căci, să încerce, a voit, De-s drepte vorbele acele, Prin întrebări multe și grele


Când niște Sabeeni veniră, Fără de veste. Îi loviră Pe slujitori și ți-au luat Avutul tot. Eu am scăpat, Și într-un suflet am fugit, De totul ți-am istorisit!”


Iov, trei prieteni, a avut. O înțelegere-au făcut Cei trei, după ce-au auzit Ce-a pățit Iov. S-au sfătuit Să meargă, să îl viziteze, Voind să îl îmbărbăteze; Plângând cu el alăturea, Sperau să-l poată mângâia. Întâiul, din Teman, sosise Și, Elifaz, el se numise. Bildad, din Șuah, l-a-nsoțit Și cu Țofar care-a venit La el tocmai de la Naama. Pe cei trei îi cuprinse teama,


Cete de călători se-abat Din drum – se rătăcesc ușor – Se-afundă în pustiu și mor.


Cei care fi-vor împărați În Tarsis – sau cei așezați Peste ostroave să domnească – Biruri și dări au să plătească. Cei care-n Seba-mpărățesc – Sau cei care-n Saba domnesc – Cu multe daruri au să vină.


Grăbiți-vă, apă să dați La cei care sunt însetați! Locuitori din Tema, voi Dați pâine la fugari, apoi!


Pe la Dedan, am mai umblat, Apoi la Buz și la Temei, Unde vorbit-am cu acei Cari își rad colțul bărbilor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa