Iov 5:21 - Biblia în versuri 201421 De-al limbii bici, adăpostit Vei sta și fi-vei liniștit, Când pustiirea o să vie. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească21 Vei fi adăpostit de biciul limbii și nu te vei teme când va veni nenorocirea. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201821 Vei fi adăpostit de biciul limbii și nu te vei teme când va veni dezastrul. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 De biciul limbii vei fi ascuns, nu te vei teme de devastare când va veni. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Vei fi la adăpost de biciul limbii, vei fi fără teamă când va veni pustiirea. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193121 Vei fi ascuns de biciul limbii; și nu te vei teme de pustiire când vine. Onani mutuwo |
Orișice armă făurită În contra ta, va fi zdrobită, Pentru că ea, putere, n-are. De-asemeni, orice limbă care Va fi-mpotriva ta-ndreptată Când se va face judecată, Are să fie osândită, Fiind de-ndată pedepsită. Aceasta-i moștenirea dată Robilor Domnului și iată, Aceasta-i mântuirea Mea, De care, parte, vor avea. Așa va fi, căci – negreșit – Domnul e Cel care-a vorbit.”
„Atuncea, ei s-au adunat Și-n acest fel s-au îndemnat: „Haideți dar toți, să ne unim Și rele lucruri să urzim, Contra lui Ieremia, care Ne-amenință fără-ncetare! Căci legea nu o să ne piară Din lipsă de preoți în țară, Și nici sfatul bătrânilor, Din lipsa înțelepților. Nu va pieri cuvântu-apoi, Din lipsă de proroci, la noi. Cu vorba să-l ucidem dar, Când va-nțelege că-n zadar E toată vorbăria lui Și că nu-i pasă nimănui De tot ce-a spus. Să n-avem teamă Și-astfel să nu-l luăm în seamă!”