Iov 42:10 - Biblia în versuri 201410 Domnul îi dete robului Său Iov, starea de la-nceput: Tot ce-nainte a avut. Deci îndoit i-a-napoiat, Tot ceea ce i-a fost luat. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 După ce Iov s-a rugat pentru prietenii săi, Domnul i-a redat bunăstarea; i-a dat de două ori mai mult decât a avut înainte. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 După ce s-a rugat Iov pentru prietenii lui, Dumnezeu i-a dat din nou prosperitate. I-a oferit de două ori mai mult decât tot ce a avut înainte. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Domnul a întors captivitatea lui Iob când el s-a rugat pentru prietenii săi. Și Domnul a adăugat dublu la tot ceea ce avea Iob. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Domnul a adus pe Iov iarăși în starea lui de la început, după ce s-a rugat Iov pentru prietenii săi. Și Domnul i-a dat înapoi îndoit decât tot ce avusese. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193110 Și Domnul a întors robia lui Iov când s‐a rugat pentru prietenii săi și Domnul a dat îndoit lui Iov ce avusese înainte. Onani mutuwo |
Din pulbere – de-i e pe plac – El îl ridică, pe sărac. Pe cel ce e lipsit apoi, El îl înalță din gunoi, Să-l pună-alături de cei cari Se-arată precum că sunt mari, Și-i dă un scaun de domnie – De slavă plin – ca să îi fie Drept moștenire minunată; Căci ai pământului stâlpi – iată – Sunt numai ai lui Dumnezeu, Iar lumea stă, pe ei, mereu.