Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 41:25 - Biblia în versuri 2014

25 Se scoală el, fug îngroziți Vitejii cei mai iscusiți.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

25 Când se ridică el, cei puternici tremură; groaza lui îi pune pe fugă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Când el se ridică, oamenii care au forță, tremură. Panica pe care le-o produce crocodilul, îi determină să fugă.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Nu este pe pământ cine să-l domine; el este făcut să fie fără frică.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Când se scoală el, tremură vitejii și spaima îi pune pe fugă.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

25 Când se ridică el, vitejii se tem, își ies din fire de spaimă.

Onani mutuwo Koperani




Iov 41:25
5 Mawu Ofanana  

Această zi, ruptă de vreme, Cei care știu ca să blesteme Și crocodili să întărâte, S-o blesteme! Fie-i târâte,


Ca piatra morii e de tare Inima lui. Când, pe picioare,


‘Geaba, cu sabia-l lovesc! Lance și scut nu folosesc!


În strâmtorare, au strigat La Domnul, cari i-a ajutat. Vădindu-Se îndurător, I-a scos din tot necazul lor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa