Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 41:24 - Biblia în versuri 2014

24 Ca piatra morii e de tare Inima lui. Când, pe picioare,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

24 Inima îi este tare ca piatra, tare ca piatra de moară de dedesubt.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Pieptul lui este tare ca piatra. Partea de jos are duritatea pietrei de moară.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 În urma lui este o cărare de lumină și abisul este considerat precum căruntețea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Inima lui este tare ca piatra, tare ca piatra de moară care stă dedesubt.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

24 Inima lui este tare ca o piatră; da, tare ca piatra stătătoare de moară.

Onani mutuwo Koperani




Iov 41:24
5 Mawu Ofanana  

Spaima. Și părțile-i cărnoase Sunt împreună-mperecheate, De neclintit, ca și turnate.


Se scoală el, fug îngroziți Vitejii cei mai iscusiți.


Știind că tu ești împietrit, Că ai grumazul întărit – Ca fierul – și de bună seamă, Îți este fruntea de aramă,


„Doamne, dar nu văd ochii Tăi, Care e adevărul, oare? Tu îi lovești, fără-ncetare, În timp ce ei – pot ca să zic – Precum că n-au simțit nimic. Tu-i nimicești, fără măsură, Dar ei nu iau învățătură, Ci capătă o-nfățișare Cari, decât stânca, e mai tare Și nu-nțeleg că e mai bine Să se întoarcă iar, la Tine.”


Ca diamantul și-au făcut Inima lor, căci nu au vrut S-asculte Legea Domnului Și nici cuvintele Celui Cari Domn al oștii S-a vădit Și prin al Său Duh, le-a rostit, Prin toți prorocii cei pe care Ia tot trimis, fără-ncetare. Din astă pricină, apoi, Domnul oștirilor, pe voi, Ajuns-a de S-a mâniat.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa