Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 40:23 - Biblia în versuri 2014

23 În jurul lui. Dacă cumva, Din matcă va ieși cândva Râul, el nu va fi speriat – Nu va fugi. Dacă vreodat’, Iordanul va fi repezit Spre-al său gâtlej, el liniștit Are să stea. Tu te gândești

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

23 Iată, când râul se dezlănțuie, el nu se înspăimântă; stă încrezător chiar dacă Iordanul se năpustește asupra gurii lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Dacă râul crește, lui nu îi este frică (de apă). Stă liniștit, chiar dacă Iordanul vine în viteză împotriva gurii lui.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Iată, râul se revarsă, iar el nu se înspăimântă, are încredere, chiar dacă Iordánul țâșnește spre gura lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Dacă se întâmplă ca râul să iasă din matcă, el nu fuge: chiar de s-ar năpusti Iordanul în gâtlejul lui, el ar rămâne liniștit.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Iată, dacă se umflă râul, el nu tremură: stă liniștit chiar dacă Iordanul s‐ar umfla până la gura lui.

Onani mutuwo Koperani




Iov 40:23
7 Mawu Ofanana  

Lot, ochii, și i-a ridicat Și împrejur el s-a uitat, Văzând atunci că e Câmpia Iordanului, ca și hârtia, Foarte întinsă și udată Bine, pe suprafața toată. Mai înainte să sosească Domnul, ca să o nimicească – Fiindcă nu sosise ora – Între Sodoma și Gomora, Pân’ la Țoar, era câmpie, Iar mai frumoasă ca să fie, Numai Egiptu-a pomenit. Lot se-arătase mulțumit,


Desiș de lotuși îl umbresc, Sălcii de râu se unduiesc


Că îl poți prinde, de-l lovești În față? Gândul să-ți alungi, Că ai puterea să-i străpungi – Cu lanțurile tale care Sunt slabe – nasul lui cel tare!”


Un adăpost aș căuta, În care-n urmă să pot sta, Ferit de-astă furtună mare Și de-acest vânt nespus de tare.


De-aceea, Domnul a venit Și-n felu-acesta, a vorbit: „În vremea care o să vie, O piatră, pun, ca temelie, Eu, în Sion – piatră-ncercată, O piatră scumpă, nestemată. Piatra aceasta este dusă Și-n capul unghiului e pusă. De-asemenea, ea o să fie O întărită temelie. Cel ce se sprijină pe ea, Nu va fugi, nu va cădea.


Izvoare, precum mi-am dorit, Eu am săpat și am băut. În urmă, când voi fi trecut Prin țara Egiptenilor, Sub tălpile picioarelor Seca-voi râurile care Pământu-acela-ntins le are.”


Când preoții și-au înmuiat Talpa, în apele aflate, Pe lângă maluri, revărsate – La seceriș, râul Iordan Se varsă-n fiecare an –


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa