Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 4:3 - Biblia în versuri 2014

3 De multe ori, i-ai învățat Pe alții și puteri ai dat Brațelor care-au obosit.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Iată că tu i-ai învățat pe mulți și ai întărit mâinile slăbite.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Știm că tu i-ai învățat pe mulți și ai susținut mâinile obosite.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Iată, tu i-ai instruit pe mulți și ai întărit brațele slăbite.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 De multe ori tu ai învățat pe alții și ai întărit mâinile slăbite.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Iată, tu ai învățat pe mulți și ai întărit mâinile slabe.

Onani mutuwo Koperani




Iov 4:3
21 Mawu Ofanana  

Eu îl cunosc. Știu ce-o să fie: În vremea care va să vie, El are ca să poruncească Neamului său, ca să păzească, Mereu, doar calea Domnului, Făcând după porunca Lui, Ca Domnul – precum i-a promis – Să împlinească tot ce-a zis.”


Astfel, acel întreg popor, Serbările azimilor, O săptămână le-au ținut Și bucurie au avut, Pentru că Domnul îl făcuse Pe împăratul ce-l avuse Asiria, să sprijinească Lucrarea și să isprăvească Zidirea Casei cea pe care, Domnul lui Israel o are.


V-aș mângâia-o doar cu gura? Simpla mișcare-a buzelor, Oare v-ar fi de ajutor, Durerea ca să vi-o aline?


Limba; cine m-a auzit Vorbind, mi-a spus că-s fericit, Iar ochiul care m-a văzut, M-a lăudat. Multe-am făcut.


Ochi îi eram, iar șchiopului Picior i-am fost. Le eram tată


Sărmanilor și cercetată A omului străin pricină, Era mereu. Pentru-a sa vină,


De toți, atent, eram privit. În liniște mă ascultau Și sfaturile-mi așteptau.


Cuvântul tău a întărit Genunchiul slab și-a ridicat Pe cel care s-a clătinat.


Buzele celui ne-ntinat, Pe mulți oameni i-a-nviorat; Dar cel nebun morți-i sortit, Căci minte nu a dovedit.


Cel înțelept știință are Să semene; însă cel care Nesocotit e, ia drept plată Numai o inimă stricată.


Când „priceput” omu-i numit, Are o inimă-nțeleaptă, Ce-mparte judecata dreaptă; Dulceața buzelor mărește Știința celui ce vorbește.


„Vă întăriți voi, mâini slăbite, Care sunteți slăbănogite! Vă întăriți genunchi! Tari stați, Voi cei care vă clătinați!


„Iată că Domnul este Cel Care, o limbă iscusită, Mi-a dat, căci ea a fost menită Să-nvioreze pe cel care E doborât de întristare. În fiecare dimineață, Urechii Mele îi dă viață, Atent astfel, să pot a sta – Mereu – și să pot asculta, Așa precum fac și cei mici, Cari se vădesc doar ucenici.


Voi, prin minciuni, necontenit, Mâhniți pe cel neprihănit, Deși Eu nu l-am întristat. Voi, să-ntăriți, ați căutat, Brațele celui ce e rău. N-ați încercat, din drumul său, Să îl întoarceți înapoi, Viață făgăduindu-i voi.


Când va veni timpul acel, Ierusalimului astfel I se va spune: „Nu te teme Tu, de nimic, în orice vreme! Sionule, să te zorești Și brațele să-ți întărești!”


Eu, pentru tine, M-am rugat, Credința ce ai căpătat, Să nu se piardă, ci ‘napoi – Când vei veni la Domnu-apoi – Să poți ca să îi sprijinești, Pe frați și să îi întărești.”


Atunci, un înger a venit, Din ceruri, și L-a întărit.


Nici un cuvânt, care-i stricat, Să nu mai iasă, niciodat’, Din gura voastră. Când vorbiți, Doar lucruri bune să rostiți, Spre a-i zidi pe-aceia care Vor asculta – din întâmplare – Cuvântul vostru; astfel dar, Au să primească și ei, har.


Lui Iosua, porunci, să-i dai Și tot mereu, grijă să ai Să-l întărești, pentru că el Ales este, a fi acel Care va sta în fruntea lui – Adică a poporului – Și o să aibă drept menire, Ca să-i dea țara-n stăpânire. Tu – țara – doar o vei vedea, Dar n-ai să poți intra în ea.”


Vorbirea voastră, așadar, Să aibă, totdeauna, har; Cu sare, ea să fie dreasă, Să fie o vorbire-aleasă Și-astfel, prin ea, să fiți în stare, Răspuns să dați, la fiecare.


De-aceea, să vă întăriți Genunchii ce vă sunt slăbiți; De-asemeni, trebuie-ntărite Și mâinile ce-s obosite.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa