Iov 38:22 - Biblia în versuri 201422 Privirea-ți a putut să vadă Cămara-n care e zăpadă? Sau cea în care-am așezat Bobul de grindină, păstrat Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească22 Ai intrat tu în cămările zăpezii, sau ai văzut tu cămările grindinei, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201822 Ai intrat tu în camerele zăpezii sau le-ai văzut pe cele ale grindinei, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Ai ajuns tu la vistieriile zăpezii și ai văzut tu vistieriile grindinei, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Ai ajuns tu până la cămările zăpezii? Ai văzut tu cămările grindinei, Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193122 Ai intrat tu în vistieriile zăpezii și ai văzut tu vistieriile grindinei Onani mutuwo |
Domnul va face să-I răsune Mărețu-I glas și Își va pune Brațul ca lumii să se-arate. Popoarele, înspăimântate, Atuncea au să îl zărească, Gata fiind ca să lovească Din mijlocul mâniei Lui, Care-i asemeni focului Mistuitor. De-asemenea, Pe al Său braț îl vor vedea, În mijlocul înecului, În mijlocul furtunii Lui, În mijlocul grindinilor, În mijlocul pietrelor lor.