Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 34:3 - Biblia în versuri 2014

3 Să-mi înțelegeți vorbele, La fel precum bucatele, De-al gurii cer vor fi gustate.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Căci urechea verifică cuvintele, iar cerul gurii gustă mâncarea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Urechea distinge semnificația cuvintelor exact cum gura analizează mâncarea.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Urechea deosebește cuvintele așa cum cerul gurii gustă mâncarea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Căci urechea deosebește cuvintele cum gustă cerul gurii bucatele.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Căci urechea încearcă cuvintele cum gustă cerul gurii bucatele.

Onani mutuwo Koperani




Iov 34:3
8 Mawu Ofanana  

Urechea nu deosebește Cuvintele? Iar gustul, oare, Al felurilor de mâncare, Nu cerul gurii îl simțește?


Nu mi-am lăsat ca să vorbească Limba, să nu păcătuiască Cerându-i moartea, cu blestem;


Privește! Gura-mi pregătesc Și îmi mișc limba, să-ți vorbesc!


„Voi, înțelepți, mă ascultați! Iar voi, aminte, să luați – Voi care pricepuți vă știți – Căci vreau să îmi deosebiți,


Vreau să vorbesc doar cu dreptate Și aș mai vrea să căutăm Ce este drept și să luăm Ce este bun doar, între noi. Deci iată ce-a zis Iov, iar voi De bună seamă-ați auzit:


Am spus ceva, necugetat? Rostit-am vreo nelegiuire? Nu știe gura mea-n vorbire, Răul, să îl deosebească, Ferindu-se să îl rostească?”


Ca să le judece pe toate, Omul duhovnicesc doar poate; De nimeni, însă – niciodat’ – Nu poate-a fi el, judecat.


Să știți dar voi, că hrana tare, E numai pentru omul mare, Cari judecă și care poate – Deprins fiind – de a socoate, Întotdeauna-n gândul său, Ce este bine și ce-i rău.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa