Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 34:14 - Biblia în versuri 2014

14 Dacă la El doar s-ar gândi, Dacă-napoi Și-ar dobândi Și Duhul și a Lui suflare,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Dacă Și-ar pune inima la aceasta, dacă Și-ar aduna la El duhul și suflarea,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Dacă ar fi vrut să își retragă spiritul și suflarea,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Dacă și-ar pune la inimă [să facă] numai pentru sine, dacă și-ar retrage duhul și suflarea,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Dacă nu s-ar gândi decât la El, dacă Și-ar lua înapoi duhul și suflarea,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Dacă își pune inima pe om și va strânge la sine duhul și suflarea lui,

Onani mutuwo Koperani




Iov 34:14
7 Mawu Ofanana  

Că El, în mâinile Lui ține, Suflarea celor ce trăiesc, Fie că-i suflet omenesc, Sau fiară – tot ce viețuiește.


Mi-e viața. Ce e omul oare, Să-Ți pese-atât de mult de el,


Pentru nimic. A Domnului E-nțelepciunea; tot a Lui Este atotputernicia. Cine – știindu-I deci, tăria – Să-I stea-mpotrivă, a-ndrăznit Și a scăpat nepedepsit?


Când Fața Ta nu se arată, Un tremur le cuprinde-ndată. Le iei suflarea: ele mor Și intră în țărâna lor.


Tu, în țărână – înapoi – Pe oameni îi întorci apoi, Zicând: „Vă-ntoarceți fiilor, Cari sunteți ai oamenilor!”


Până ești, încă, pe pământ; Până nu intri în mormânt Când duhul fi-va-napoiat Lui Dumnezeu, căci El l-a dat.


Aceștia vor fi strânși apoi, Vor fi luați prinși de război Și au să fie-ntemnițați În gherle, unde-or fi lăsați Mai multe zile-nlănțuiți, ‘Nainte de-a fi pedepsiți.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa