Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 33:5 - Biblia în versuri 2014

5 Ce poți răspunde-n apărare? Fii gata să-ți susții pricina Și să-ți înlături – de poți – vina!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Răspunde-mi, dacă poți, pregătește-te înaintea mea și stai în picioare!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Răspunde-mi, dacă poți. Pregătește-te și confruntă-mă!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Dacă poți, dă-mi răspuns, așază-te ca să stai înaintea mea!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Dacă poți, răspunde-mi, apără-ți pricina, fii gata!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Răspunde‐mi dacă poți; rânduiește‐te înaintea mea, fii gata!

Onani mutuwo Koperani




Iov 33:5
9 Mawu Ofanana  

Să-mi apăr pricina – priviți! – Sunt gata. Știu că am dreptate!


Cei trei oameni au încetat Să-i mai vorbească. L-au lăsat Să facă după cum voia, Văzându-l că se socotea


V-am dat toată luarea-aminte: Dar nimeni nu l-a-ncredințat, Nici vorba nu i-a răsturnat.


Dar Iov, mie, nu mi-a vorbit Direct, și-acum am îndrăznit Să-i răspund altfel decât voi!


Asta faci tu, pe a ta cale. Cu toate că Eu am tăcut, Știu tot ceea ce ai făcut. Iată că ți-ai închipuit Că sunt cu tine, negreșit. Am să te mustru, iar apoi, Sub ai tăi ochi Eu pune-voi Toate pe câte le-ai făcut, Crezând că Eu nu te-am văzut!


Domnul, pe Moise, l-a chemat Și-n acest fel a cuvântat: „Te scoală, dis de dimineață, Și-i ieși lui Faraon în față. Când va veni la apă el, Îi vei vorbi în acest fel: „Așa vorbește Dumnezeu: „Să-l lași tu, pe poporul Meu, Acum, să plece, în pustie, Unde să Îmi slujească Mie.


„Omule, scoală, căci nu sânt Decât un om și eu!” – i-a spus Petru, și-l ajută ca, sus, Să se ridice; iar apoi,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa