Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 33:18 - Biblia în versuri 2014

18 Știe, de groapă să-l păzească, De sabie să nu-i răpească

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

18 să-i cruțe sufletul de groapă și viața de loviturile sabiei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 El intenționează să îi scape sufletul de groapă și viața de loviturile sabiei.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 ca să-i rețină sufletul [să cadă] în groapă și viața, ca să treacă prin canal.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 ca să-i păzească sufletul de groapă și viața de loviturile sabiei.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 el îi oprește sufletul de la groapă și viața de la pieirea prin sabie.

Onani mutuwo Koperani




Iov 33:18
12 Mawu Ofanana  

El, îngrozit, are să vadă Amenințarea sabiei. Pătruns fiind de teama ei, El este deznădăjduit, Căci orișicât și-ar fi dorit, De întuneric, n-o să scape.


Învățături, căci ne ferește, În felu-acesta, de mândrie. Iată dar cum Dumnezeu știe Să ne abată de la rău, Cum sufletul omului Său,


Sufletu-i e în fața porții Mormântului; trimișii morții Sunt gata, viața, să-i răpească.


Domnul se va-ndura de el, Zicând apoi, îngerului: „Salvează viața omului, Pentru că am găsit că are Un preț, pentru răscumpărare!”


Iar sufletul mi-a izbăvit! De-a morții gură, m-a ferit, Mi-a șters Măritul, toată vina, Iar viața mea vede lumina!”


Ca astfel să-l îndepărteze De groapă și să-l lumineze Puternic, cu a celor vii Lumină. Da. Asta s-o știi!


Dar dacă nu L-au ascultat, Uciși de sabie-au pierit În bezna care i-a orbit.


Nu se împing, nu se zoresc, Țin șirul și se năpustesc Printre săgeți și nicidecum Nu se opresc din al lor drum.


Sau poate că disprețuiești Tu, bogățiile cerești, Ale îngăduinței Lui Și a răbdării Domnului, Care-i atât de-ndelungată? Dar, bunătatea arătată, De Dumnezeu, nu ți se pare, Că a-ndemnat, pe fiecare, Către o stare de căință, Adică înspre pocăință?


Vă-ndemn, să credeți, fiecare, Că-ndelungata Lui răbdare E mântuire, precum spune – După a lui înțelepciune – Fratele Pavel, cari v-a scris.


Nici o întârziere nu-i, În ce urmează-a fi-mplinit, Din ceea ce-a făgăduit, Căci nu-ntârzie niciodată – Precum cred unii – ci arată Doar îndelunga Lui răbdare, Avută pentru fiecare. El vrea, ca nimeni să nu piară – Nimeni să nu rămână-afară – Dorind ca orișice ființă Să vină către pocăință.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa