Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 32:16 - Biblia în versuri 2014

16 Eu, răbdător, am așteptat Pân’ cuvântările-au sfârșit Și de la sine s-au oprit, Pentru că nu au mai știut Să dea răspuns. Când i-am văzut,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 Și am așteptat. Dar pentru că ei nu mai vorbesc, pentru că stau acolo fără să răspundă,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Să aștept pentru că ei nu mai vorbesc? Să tac doar pentru că ei stau acolo fără să(-i) răspundă?

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Oare trebuie să aștept pentru că ei nu vorbesc, stau [în picioare] fără să mai răspundă?

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Am așteptat până și-au sfârșit cuvântările, până s-au oprit și n-au știut ce să mai răspundă.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Și voi aștepta oare pentru că ei nu mai vorbesc, pentru că stau liniștiți și nu mai răspund?

Onani mutuwo Koperani




Iov 32:16
6 Mawu Ofanana  

O, dacă voi ați fi tăcut, Cu mult mai bine-ați fi făcut Și-atunci aș fi putut a spune Că dovediți înțelepciune!


Se tem! Nu mai răspund! Și-apoi Cuvintele li s-au tăiat!


Mi-am zis dar: „Voi răspunde eu! Acuma este rândul meu!” Deci iată-mă! Vreau să vorbesc, Să spun tot ceea ce gândesc!


Chiar prostul dacă va tăcea, Om înțelept poate părea. Va trece chiar drept priceput, De gura își va fi ținut.


Iată ce trebuie să facă Cei înțelepți, acum: să tacă, Pentru că vremile sunt rele Și se arată timpuri grele.


Lucrul acesta îl știți bine, Dragii mei frați, dar, vreau a ține Minte, un lucru: fiecare Să fie iute-n ascultare; Încet în vorbe să mai fie, Și-apoi, zăbavnic la mânie;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa