Iov 3:13 - Biblia în versuri 201413 Aș fi culcat și, liniștit, De mult aș fi fost adormit Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească13 Acum aș fi stat culcat și liniștit, aș fi dormit și m-aș fi odihnit Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201813 Acum aș fi stat culcat și aș fi fost liniștit; aș fi dormit și m-aș fi odihnit. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Căci acum aș fi fost culcat și aș fi fost liniștit, aș dormi și m-aș odihni Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Acum aș fi culcat, aș fi liniștit, aș dormi și m-aș odihni Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193113 Căci acum aș zăcea și aș fi liniștit; aș dormi și aș avea odihnă: Onani mutuwo |
Ajuns-au la sfârșit de drum Și sunt culcați cu toți, acum, Lângă cei cari sunt arătați Că împrejur nu sunt tăiați. În felu-acesta se adună Ca să se afle împreună Cu toți vitejii ce-au căzut În vremile ce au trecut. În locuința morților, Ajuns-au cu armele lor. Sub cap au săbii așezate, Iar ale lor păcate, toate, Și relele înfăptuite, De-ale lor oase sunt lipite, Căci vitejia ce-o aveau, Groaza în lume-o răspândeau.