Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 28:16 - Biblia în versuri 2014

16 Nici chiar pe aur din Ofir, Nici pe onix, nici pe safir.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 Ea nu poate fi cumpărată cu aur de Ofir și nici cu onix prețios sau cu safir.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Înțelepciunea nu poate fi cumpărată cu aur de Ofir și nici cu onix valoros sau cu safir.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Nu se pune în balanță cu aurul de Ofír, nici cu onixul prețios, nici cu safirul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 nu se cântărește pe aurul din Ofir, nici pe onixul cel scump, nici pe safir.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Ea nu se schimbă pe aurul din Ofir, pe onixul cel de preț, nici pe safir.

Onani mutuwo Koperani




Iov 28:16
10 Mawu Ofanana  

Trei mii talanți de aur, vreau – Casei lui Dumnezeu – să-i dau. Din aur de Ofir, sunt ei. Apoi, lângă talanți-acei, Alți șapte mii am așezat, Ce sunt doar din argint curat, Pentru-mbrăcarea tuturor Pereților clădirilor.


Ea nu poate fi, niciodată, Pe-argint și aur cumpărată;


Ea nu poate fi, niciodată, Cu diamantu-asemănată, Cu aurul, cu vasul care Cel mai ales metal îl are În forma-n care e turnat.


Printre-ale tale prea iubite, Sunt fete de-mpărat găsite. Mireasa ta – a ta aleasă, Care îți e împărăteasă – La dreapta-ți stă, împodobită, Cu aur din Ofir gătită.


În rândul patru, hrisolit, Onix și-n urmă, un iaspis. Așa cum înainte-am zis, Aceste pietre, prelucrate Vor fi, și-n aur ferecate.


Mâinile lui, niște inele Din aur sunt, având pe ele, Ferecături de hrisolit. Un chip de fildeș, lustruit, E trupul său, având un șir Format din pietre de safir, Cu care este-nconjurat.


Mai rari ca aurul curat Și scumpi ca aurul pe care Țara Ofirului îl are, Voi face oamenii să fie.


Nenorocito! Întristată, Cari ai rămas nemângâiată Și de furtună ești lovită! N-ai să mai fii tu, necăjită! Cu antimoniu te gătesc: Cu el am să împodobesc Pietrele tale scumpe. Iată, Tu vei fi iarăși ridicată Și din safir are să-ți fie Făcută noua temelie.


Acei care o cârmuiau, Strălucitori se dovedeau, Căci ei mai tare-au strălucit Decât zăpada, negreșit. Ei, mult mai albi, s-au arătat, Decât e laptele vreodat’.


Tu, în Eden – atunci – erai, Iar locul unde te aflai, Este grădina cea pe care, Iată că Dumnezeu o are. Cu pietre scumpe, negreșit, Acolo fost-ai învelit: Cu sardonic te-mpodobeai; Topaz, pe straiul tău aveai, Cu diamant și hrisolit; Onixul l-ai mai folosit; Iaspis, safir, smarald, rubin Tu ai mai folosit, din plin, Precum și aurul curat. În a ta slujbă s-au aflat Toate timpanele-nsoțite De flautele pregătite Încă de când ai fost făcut.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa