Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 27:4 - Biblia în versuri 2014

4 N-am să rostesc vreo nedreptate Și nici cuvintele aflate Pe limba și în gura mea, Neadevăr, nu vor avea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 buzele mele nu vor rosti vreo nedreptate și limba mea nu va spune nimic înșelător.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 buzele mele nu vor pronunța vreo nedreptate, iar limba mea nu va spune nimic înșelător.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 buzele mele nu vor rosti nedreptate și limba mea nu va premedita înșelăciune.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 buzele mele nu vor rosti nimic nedrept, limba mea nu va spune nimic neadevărat.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 buzele mele nu vor vorbi nedreptate, nici limba mea nu va spune înșelăciune.

Onani mutuwo Koperani




Iov 27:4
8 Mawu Ofanana  

Oare, prin multele cuvinte Rostite-aicea, voi doriți, Lucruri nedrepte, să vorbiți, Din dragostea de Dumnezeu? De ce spuneți minciuni, mereu? Prin ele, oare, încercați, Pe Domnul să Îl apărați?


N-am făptuit nici un păcat, Nelegiuiri nu am avut, Iar rugăciuni câte-am făcut, Întotdeauna-au fost curate.


Așa e că dreptate-mi dați? Am zis eu, oare, vreo minciună? De-am zis, doresc să mi se spună! De cine, fi-vor nimicite Vorbele mele-aici rostite?”


Cu curăție-ți voi vorbi: Voi spune, făr’ a mă grăbi, Cu buze și cu gând curat, Doar adevăru-adevărat:


Dreptate. Trec drept păcătos Și drept un mare mincinos. De grele răni, eu sunt pătat, Deși nu am nici un păcat.”


Uitați-vă vă rog, la mine! N-am să vă mint – asta știți bine.


Acum, totuși, se dovedește Că nu-L cunoașteți. Vă e greu, A crede-așa ceva. Dar Eu, În schimb însă, Îl cunosc bine. Că nu-L cunosc, de aș susține, Aș fi un mincinos apoi, Exact așa cum sunteți voi. Dar Îl cunosc și-adeveresc, Căci Eu, Cuvântul, Îi păzesc.


Pentru-adevărul lui Hristos, Cari e în mine, ne-ndoios, Nimeni, să îmi răpească, n-are, Această pricină, cu care, Pe al Ahaiei mare-ntins, Pot să mă laud, înadins!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa