Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 26:13 - Biblia în versuri 2014

13 Cum norii îi îndepărtează Suflarea-I și înseninează Bolta cerească. Mâna Lui Oprește graba șarpelui Fugar, pe care îl străpunge.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 Suflarea Lui înseninează cerurile, mâna Lui străpunge șarpele fugar.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Suflarea Lui înseninează cerul. Mâna Lui penetrează șarpele care fuge.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Cu suflarea lui, înseninează cerul și mâna lui străpunge șarpele fugar.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Suflarea Lui înseninează cerul, mâna Lui străpunge șarpele fugar.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Prin Duhul său cerurile sunt o frumusețe; mâna sa a străpuns șarpele cel iute.

Onani mutuwo Koperani




Iov 26:13
7 Mawu Ofanana  

Pământul era gol cuprins, Iar peste-al apelor întins, Al beznei văl stăpân era. Doar Duhul Domnului zbura Peste a apelor pustie.


Stelele bolții. El întinde Cerul. Cu pasul Său, cuprinde


Când le trimiți suflare-n dar, Zidite ele vor fi iar. În acest fel, cu a lor viață, Tu înnoiești a lumii față.


Sabia Domnului – cea mare, Aspră și negrăit de tare – În acea zi, o să țâșnească Din teacă și o să lovească Leviatanul; după el, Lovit va fi-n același fel Și Babilonul; negreșit, Are să fie-atunci lovit Și șarpele fugar, de-ndat’, (Cari și „Asur” mai e chemat). Lovit va fi Leviatanul, Iar Domnul Își va urma planul, Lovind șarpele inelat (Care, „Babel”, este chemat). Apoi, precum Domnul a zis, Balaurul va fi ucis, Cel ce se află lângă mare (Și cari, „Egipt”, drept nume, are).


Astfel, balaurul cel mare – Șarpele din vechime, care, Satan și Diavol e chemat, Acela care a-nșelat Întreaga lume – s-a trezit, Că, pe pământ, e azvârlit. Zvârliți au fost, de-asemenea, Și îngerii ce îi avea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa