Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 24:16 - Biblia în versuri 2014

16 Cu toții, noaptea, case sparg – Căci noaptea se simt la loc larg – Însă când zorii au să vină, Se-ascund, pentru că de lumină

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 Ei sparg case pe întuneric, iar în timpul zilei stau închiși. Ei nu cunosc lumina.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Asemenea oameni, noaptea sparg case, iar în timpul zilei stau închiși. Ei nu cunosc lumina.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Sparg noaptea casele și ziua se închid în ele, nu vor să știe de lumină.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Noaptea sparg casele, ziua stau închiși; se tem de lumină.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Pe întuneric sparg casele; ziua se închid înăuntru; nu cunosc lumina;

Onani mutuwo Koperani




Iov 24:16
9 Mawu Ofanana  

Aceste mișelii. Mulți sânt Vrăjmași luminii – ale ei Cărări nu le-au știut acei, Și-atunci, pe ele, n-au călcat.


Cel care este domnitor Și este în mijlocul lor, Pe umăr își va încărca Lucruri cu care va pleca, Atunci când negura se lasă. Va sparge zidul de la casă, Pentru ca să le scoată-afară, Când va pleca din astă țară. Fața are să-și învelească, Pământul să nu-l mai zărească.


Dacă stăpânul casei știe Ceasul la care o să vie Hoțul, ca să îl jefuiască, El, casa, o să și-o păzească.


„Comori, nu strânge pe pământ, Unde, amenințate sânt: De hoți, pot ele-a fi furate, Și de rugini pot fi mâncate.


Cel care, răul, săvârșește, Raza luminii, o urăște Și, niciodată, n-o să vină, Să se arate, în lumină, Pentru ca răul făptuit, Să nu fie descoperit;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa