Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 23:16 - Biblia în versuri 2014

16 În inimă, El m-a tăiat Și groaza Lui m-a-nspăimântat,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 Dumnezeu mi-a înmuiat inima, Cel Atotputernic m-a îngrozit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Dumnezeu mi-a făcut inima să aibă frică. Cel Omnipotent m-a speriat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Dumnezeu intimidează inima mea și Cel Atotputernic mă face să mă înspăimânt.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Dumnezeu mi-a tăiat inima, Cel Atotputernic m-a umplut de groază.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Căci Dumnezeu mi‐a topit inima și Cel Atotputernic m‐a tulburat.

Onani mutuwo Koperani




Iov 23:16
11 Mawu Ofanana  

Liniște-aveam, dar mi-a zburat Și spaime grele m-au cuprins, Atunci când Dumnezeu m-a prins De ceafă și m-a scuturat Și-apoi, drept țintă m-a luat, Trăgând asupră-mi. M-a lovit, Până când, astfel, m-a zdrobit.


De-aceea tremur. Numai dacă La acest lucru mă gândesc, Mă tem de El și mă-ngrozesc.


„Viu este Domnul, Cel ce poate Să-mi dea – însă nu-mi dă – dreptate. Viu este Cel Atot Puternic, Iar mie – un biet rob netrebnic – Îmi amărește viața. Eu,


Mă scurg ca apele, mă-mpart Și oasele mi se despart, Iar inima-mi de ceară pare, Scăzând precum o lumânare. O simt dar, înlăuntrul meu, Cum se topește tot mereu.


A Ta mânie peste mine. Spaimele Tale mă lovesc În valuri și mă nimicesc.


Nu vreau să mustru pe vecie Și nici o veșnică mânie Nu-Mi place și nu vreau să țin, Când înainte-Mi, în leșin, Cad suflete și-asemenea, Duhuri pe care mâna Mea – Precum se știe – le-a făcut, În vremurile de-nceput.


Când aste lucruri le-am zărit, Înspăimântat am glăsuit: „E vai de mine! Sunt pierdut, Căci pe-mpărat, eu L-am văzut! Pe al oștirii Dumnezeu – Acum – L-am întâlnit, iar eu Sunt om cu buze necurate Și locuiesc într-o cetate, În mijlocul oamenilor Care și ei, la rândul lor, Tot buze necurate au!”


În inimi, nu vă tulburați Și nici nu vă înspăimântați De zvonurile de afară Care s-au răspândit în țară. În ăst an vine-un zvon, în zbor, Și-un alt zvon anul viitor! Doar silnicia o să fie Pusă în țară, la domnie. Atuncea, un stăpânitor, În contra altui domnitor, O să se scoale mai apoi, Ca să pornească un război.


„O, vai ce zi!” Da, e zi mare, Căci se vădește ziua care E-a Domnului și, peste fire, Vine ca și o pustiire, De la Cel care e, mereu, Atotputernic Dumnezeu.


Când tot poporul se adună, Aste cuvinte, să le spună: „Israele, ascultă-acum! Să nu ai teamă, nicidecum! Astăzi, aproape vă aflați De lupta ce o s-o purtați Cu-ai voști’ vrăjmași. Când ăst război Se va porni, în inimi, voi – Atunci – să nu vă tulburați. Nu vă-ngroziți, nu vă speriați De numărul vrăjmașilor. Fiți fără teamă-n fața lor!


Ea a vorbit, către femei: „Naomi”, nu mă mai numiți! Spuneți-mi „Mara”, căci să știți Că Dumnezeu m-a apăsat Și cu tristețe m-a-ncărcat, Încât, cuvinte n-am a spune” – „Mara” înseamnă „Amărăciune” –


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa