Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 22:9 - Biblia în versuri 2014

9 Afară, văduve scoteai, Brațele-orfanilor frângeai.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Tu ai trimis pe văduve cu mâinile goale și ai zdrobit brațele celor orfani.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Dar ai trimis pe văduve (înapoi) cu mâinile goale și ai exploatat pe cei care au rămas fără tată!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Le trimiteai cu mâinile goale pe cele văduve și brațele celor orfani erau frânte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Dădeai afară pe văduve cu mâinile goale și brațele orfanilor le frângeai.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Ai dat afară pe văduve fără nimic și brațele orfanilor au fost frânte.

Onani mutuwo Koperani




Iov 22:9
20 Mawu Ofanana  

Femei cari fii nu au avut, Și nici un bine n-a făcut Sărmanei văduve, la greu.


Orfanului; zălog, săraca Vădană o să le dea vaca.


A mieilor mei – de văzută A fost mâna mea, ridicată, Lovind pe cel orfan vreodată – Pentru că tare mă simțeam Fiindcă sprijinit eram De cei mai mari judecători –


Pe-orfan, voi îl năpăstuiți! Prietenul, îl prigoniți!


Zdrobește brațul celui rău, Iar făr’delegea săvârșită, Nu o lăsa nepedepsită! Să piară dar, din ochii Tăi, Sămânța oamenilor răi!


Zdrobit e brațul celor care Doar lucruri rele au făcut. Neprihănitul, sprijin, are


Cei răi se dovedesc haini. Pe văduve, orfani, străini Ei Îi ucid, zicând mereu


Necontenit, să încercați A face bine! Căutați Dreptatea doar! Să-i ocrotiți Pe cei care sunt asupriți! Dreptate dați orfanilor, Și scut să fiți văduvelor!”


Mai marii tăi sunt răzvrătiți Și sunt cu hoții însoțiți. Doar mitei, ei îi sunt supuși Și doar de pofte sunt conduși. Orfanul n-are ce să cate La ei, căci nu îi fac dreptate. Nici pricinile văduvei Nu pot s-ajungă pân’ la ei.


Și-n dauna săracilor, Răpind astfel dreptul pe care Sărmanul Meu popor îl are, Făcând orfanii să le cadă Și văduvele-apoi, drept pradă!


Frântă-i tăria cea pe care Țara Moabului o are, Iar al ei braț a fost zdrobit De către Domnul, negreșit.”


Dispreț în tine-au căpătat Tatăl și mama. Chinuiți Sunt cei străini și asupriți Orfanii tăi se dovedesc. Și văduvele-mpărtășesc Aceeași soartă, negreșit, Căci tot la fel au suferit.


De-aceea, Cel care, mereu, E Domn, precum și Dumnezeu, În acest fel a cuvântat: „Pe cel care e împărat – Pe cel care e Faraon Și este, în Egipt, pe tron – Iată că am o supărare. Pentru necazul Meu cel mare, Am să-i frâng brațele. Astfel, Îi rup și brațul frânt și cel Care-i rămase bun și tare, Încât nu va mai fi în stare Să mânuiască sabia, Căci ea, din mâini, îi va cădea.


„De voi, am să M-apropii – iată – Căci vă voi face judecată. Mă voi apropia de voi Și-am să mărturisesc apoi, Contra descântătorilor, În contra preacurvarilor, În contra celor cari strâmb jură, În contra celor care fură Din truda simbriașului Căci opresc partea omului, În contra celor ce vădesc Că pe orfan îl asupresc, Pe văduvă și pe toți cei Cari sunt străini față de ei. Mărturisesc – de bună seamă – Și-n contra celor ce n-au teamă De Mine” – zice Cel pe care, Drept Domn al ei, oștirea-L are.


Aflați dar, de asemenea, Că vai va fi de Farisei! Fățarnicilor! Sunteți cei Care mâncați văduvelor Casa, și-n văzul tuturor – Spre-a fi crezuți că sunteți buni – Faceți pioase rugăciuni. De-aceea, a voastră osândă, Mai mare e, și stă la pândă.


„Întotdeauna, blestemat Să fie cel ce-a cutezat Ca să atingă dreptul care, Străinul, printre voi, îl are, Dreptul orfanului apoi, Sau văduvelor de la voi!” Prin „Amin!”, întregul popor Va întări cuvântul lor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa