Iov 22:8 - Biblia în versuri 20148 Întreaga țară o aveai, Fiind mai tare. Te-așezai Oriunde-n ea ți-ar fi plăcut, Căci cel mai bine-ai fost văzut. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească8 deși erai un om puternic și țara era a ta, erai un om onorat; trăiai în ea. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20188 deși erai un om cu autoritate; și țara era a ta. Tu erai un om onorat; și trăiai (astfel ca un suveran) în ea. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Omul puternic are pământ și cel de vază locuiește pe el. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Țara era a ta fiindcă erai mai tare, te așezai în ea fiindcă erai cu vază. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19318 Dar omul cu braț puternic, al lui era pământul; și cel cu vază a locuit în el. Onani mutuwo |
Mâinile lor s-au îndreptat Doar către rău, neîncetat. Cârmuitorul, daruri, vrea. Judecătorul, plată, ia. Cel care mare se vădește, Pe față spune ce dorește, Căci el cere, cu lăcomie, Ce plată vrea, dată să-i fie. Astfel, cu toți merg mână-n mână, De la cârmuitor și până La ultimul slujbaș cel care Drept rangul cel mai mic îl are.