Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 22:6 - Biblia în versuri 2014

6 Zăloage, de la frați, luai, Fără pricină, și-i lăsai Fără de haine pe cei goi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 N-ai luat tu garanții de la frații tăi fără motiv? Ai despuiat oameni de îmbrăcămintea lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 N-ai luat tu garanții de la frații tăi, fără să le poți justifica? Ai dezbrăcat oameni de îmbrăcămintea lor!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Luai garanție de la frații tăi pe degeaba și-i dezbrăcai de haine pe cei goi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Luai fără pricină zăloage de la frații tăi, lăsai fără haine pe cei goi.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Căci ai luat zălog fără temei de la fratele tău și ai despuiat de hainele lor pe cei goi.

Onani mutuwo Koperani




Iov 22:6
12 Mawu Ofanana  

Orfanului; zălog, săraca Vădană o să le dea vaca.


Îi prinde noaptea-n umezeală: De-mbrăcăminte sunt lipsiți, De-al nopții frig sunt biciuiți Și nu au nici o-nvelitoare.


Pe cel sărac îl ajutam, Iar pe orfan îl sprijineam.


Zălog, când de la cineva, O haină iei, la asfințit Înapoiaz-o, negreșit;


Îl asuprește pe lipsit Și pe cel ce-i nenorocit; Răpește și nu dă apoi, Zălogul cel luat, ‘napoi; Spre idoli, ochii și-i rotește Și urâciuni doar săvârșește;


Dacă pe nimeni n-asuprește, Dacă nimica nu răpește Dând înapoi zălogul dat De cel ce-i e îndatorat Și nu răpește pâinea lui, Ci pâine-i dă, flămândului; Dacă apoi, îl învelește Pe cel ce, gol, se dovedește


Care, pe nimeni, n-asuprește; Care, nimica, nu răpește; Cari dă-napoi zălogul dat De cel ce-i e îndatorat; Cari dăruie, din pâinea lui, O parte, și flămândului; Cari cu o haină-l învelește Pe cel ce, gol, se dovedește;


Iată, lângă orice altar Ajuns-au să se-ntindă dar, Pe straiele, zălog, luate. Ei beau apoi, pe săturate – În casa idolilor lor – Amenda osândiților Pe care ei i-au osândit.


Zălog, oprit este oricine, Pietre de râșniță a ține. Îngăduit nu vă e vouă A lua pietrele-amândouă Și nici pe cea care-i aflată Pe râșniță – sus – așezată; Dacă le veți lua, cumva, Luați zălog viața cuiva.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa