Iov 21:6 - Biblia în versuri 20146 Mă înspăimânt, mă pomenesc Că trupu-mi este apucat De un puternic tremurat Și întrebări, gându-mi, lovesc: Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească6 Când mă gândesc la acestea, mă îngrozesc și un tremur îmi cuprinde trupul. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20186 Când mă gândesc la aceste lucruri, mă sperii; și corpul meu tremură. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Dacă-mi amintesc, mă înspăimânt și un cutremur îmi cuprinde carnea. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Când mă gândesc, mă înspăimânt și un tremur îmi apucă tot trupul: Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19316 Da, chiar când îmi aduc aminte mă tulbur și îmi apucă groaza carnea! Onani mutuwo |
Când acest lucru l-am aflat, Trupul mi s-a cutremurat. La vestea asta – bunăoară – Buzele mele se-nfioară, Putreziciunea mă pătrunde Și-n oase ea mi se ascunde; Genunchii mi s-au înmuiat Și sunt cuprinși de-un tremurat. Căci aș putea aștepta, oare, Ziua necazului cel mare, Stând în tăcere, când știu bine Cum că asupritorul vine Și împotrivă-i stă mereu, Sărmanului popor al meu?