Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 21:32 - Biblia în versuri 2014

32 La groapă, acel om e dus Și un străjer îi este pus,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

32 Când este dus în groapă, i se pune o strajă la mormânt.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Când este dus în groapă, i se pune o gardă la mormânt.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 El este dus la groapă și se veghează la mormânt.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

32 Este dus la groapă și i se pune o strajă la mormânt.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

32 Îl duc afară la groapă și veghează asupra mormântului său.

Onani mutuwo Koperani




Iov 21:32
6 Mawu Ofanana  

Cine îi va mustra în față, Pentru purtarea lor, în viață? De cine fi-va răsplătit Cel rău, pentru ce-a făptuit?


Iar bulgării grei, de pământ Din vale, mai ușori îi sânt, Căci toți oamenii, după el, Vor merge, precum tot la fel, ‘Nainte-i, alții sunt plecați.


Spre locuința morților, Ca și o turmă sunt mânați Și pradă morții sunt lăsați. Ei în picioare-or fi striviți De oamenii neprihăniți. Se duce frumusețea lor, Iar în locașul morților Au să-și găsească locuința.


Însă ca niște oameni, voi Aveți ca să muriți apoi, Așa cum piere și cel care, Un domnitor e, oarecare.”


Târziu, săracul a murit, Iar îngerii, loc, i-au gătit, În sânul lui Avram. Pe urmă, Veni și vremea când se curmă Viața acelui om bogat. După ce fost-a îngropat,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa