Iov 20:8 - Biblia în versuri 20148 Precum un vis, el o să zboare Și vor pieri ale lui șoapte Ca și vedenia de noapte. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească8 Va fugi ca un vis, nu va mai putea fi găsit, va pieri ca o vedenie de noapte. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Va fugi ca un vis, nu va mai putea fi găsit; și va dispărea ca o viziune din timpul nopții. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Va zbura ca un vis și nu va mai fi găsit, va fi alungat ca o viziune de noapte. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Va zbura ca un vis și nu-l vor mai găsi; va pieri ca o vedenie de noapte. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19318 Va zbura ca un vis și nu se va găsi. Da, va fugi ca o vedenie a nopții. Onani mutuwo |