Iov 18:17 - Biblia în versuri 201417 Îi va pieri, și amintirea Numelui său va să dispară Din ulițe, când o să moară. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească17 Amintirea lui este ștearsă de pe pământ; nu mai are niciun nume pe întinderea țării. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201817 Amintirea lui este ștearsă de pe pământ. Nu mai are niciun nume pe suprafața teritoriului unde a trăit. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202017 Amintirea lui va pieri de pe pământ și nu va avea nume în afară. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu17 Îi piere pomenirea de pe pământ, numele lui nu mai este pe uliță. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193117 Pomenirea lui se va pierde de pe pământ și nu va avea nume pe fața uliței. Onani mutuwo |
Asur, ascultă – negreșit – Ceea ce Domnu-a poruncit În contra ta: „Nu vei avea Urmași cari numele să-ți ia, Căci nimeni nu va fi la voi, Să-ți poarte numele apoi. Din casa celui cari, mereu, Fusese al tău dumnezeu, Voi strânge chipurile toate Care cioplite-s sau turnate. Al tău mormânt va fi săpat, Căci prea ușor, ai fost aflat.”