Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 16:7 - Biblia în versuri 2014

7 Dar acum, vai! El Și-a întins Mâna și iată că m-a prins! M-a stors de vlagă, m-a strivit, Cu pustiire mi-a lovit Întreaga casă. M-a luat,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Dar acum El m-a lăsat fără puteri. Tu i-ai distrus pe toți apropiații mei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 «Dar acum, Tu(, Doamne,) m-ai lăsat fără energie. Mi-ai distrus toată familia.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Dar acum, vai de mine! Tu ai devastat compania mea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Dar acum, vai! El m-a stors de puteri… Mi-ai pustiit toată casa!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Dar acum m‐a sleit… mi‐ai pustiit toată adunarea.

Onani mutuwo Koperani




Iov 16:7
13 Mawu Ofanana  

„De viață, eu sunt dezgustat. Iată că astăzi, glas am dat Plângerii mele și vorbesc Cu-amărăciunea ce-o simțesc.


Ai mei prieteni, însă eu, Cu lacrimi, rog pe Dumnezeu,


El a făcut ca frații mei, De mine, să fugă și ei. Ai mei prieteni s-au răcit,


Unde nu te mai necăjesc Cei răi; unde se odihnesc Cei de putere părăsiți,


Nu sunt un simplu muritor, Lipsit de orice ajutor? Iar mântuirea – de la mine – Fugită-i! Nu vedeți voi, bine?”


Iată, azi, le disprețuiesc! Eu, veșnic, n-am ca să trăiesc! Mă lasă, că doar o suflare


Așa are a mea ființă, Parte de multă suferință,


„Iată că Domnul este Cel Care, o limbă iscusită, Mi-a dat, căci ea a fost menită Să-nvioreze pe cel care E doborât de întristare. În fiecare dimineață, Urechii Mele îi dă viață, Atent astfel, să pot a sta – Mereu – și să pot asculta, Așa precum fac și cei mici, Cari se vădesc doar ucenici.


Iată că am să te lovesc Cu suferinți. Te pustiesc Pentru păcatele pe care L-ai săvârșit, fără-ncetare.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa