Iov 16:5 - Biblia în versuri 20145 V-aș mângâia-o doar cu gura? Simpla mișcare-a buzelor, Oare v-ar fi de ajutor, Durerea ca să vi-o aline? Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 Dar gura mea v-ar încuraja, iar mângâierea buzelor mele v-ar alina. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Dar gura mea v-ar încuraja; iar consolarea buzelor mele v-ar alina (durerile). Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 V-aș întări cu gura mea, mișcarea buzelor mele v-ar alina. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 V-aș mângâia cu gura și aș mișca din buze ca să vă ușurez durerea. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19315 Dar v‐aș îmbărbăta cu gura mea și mângâierea buzelor mele v‐ar alina durerea. Onani mutuwo |
„Deci fraților, dacă, cumva, Are să cadă cineva, Într-o greșeală, vreau ca voi, Cu al blândeții duh apoi, Să știți ca să îl ridicați Și astfel, sprijin, să îi dați – Căci voi nu mai sunteți firești, Ci ați ajuns duhovnicești. Seama să ieie orișicine, La ce îl va privi pe sine, Ca să n-ajungă, la sfârșit – Cumva – să fie ispitit.