Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 14:22 - Biblia în versuri 2014

22 Durerea nu-i simțită-n grup, Ci omul doar în al său trup – Doar pentru sine – o simțește; De-asemenea, singur trăiește Tristeți, prin timpuri adunate, Și-n al său suflet îngropate.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

22 El simte doar durerea trupului său și bocește doar pentru sine“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Simte doar durerea corpului lui; și suferă doar pentru el.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Ci simte numai chinul trupului său, jelește pentru suferința sufletului său”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Numai pentru el simte durere în trupul lui, numai pentru el simte întristare în sufletul lui.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Carnea lui suferă numai pentru el însuși și sufletul lui se va jeli numai pentru sine.

Onani mutuwo Koperani




Iov 14:22
8 Mawu Ofanana  

Când fiii săi ajung să fie În cinste puși, el n-o să știe; Dacă sunt înjosiți, la fel, Căci tot nimic nu va ști el.


Iov a sfârșit de cuvântat. Prietenii l-au ascultat În liniște, iar Elifaz Și-a ridicat al său obraz, Spre el, și astfel i-a vorbit:


Oasele mele-abea se țin De pielea și de carnea mea; Întreagă-mi e doar pielea cea Care, pe dinți, îmi e rămasă. Vouă, oare, chiar nu vă pasă De-această stare-a mea, umilă?!


Dacă la mine ați venit, De ce mă urmăriți și voi, Ca Dumnezeu? De ce, apoi, Pe rând veniți să mă mustrați? De carnea-mi, nu vă săturați?


Când piele nu voi mai avea Și nici carne de-asemenea, Am o credință: știu că eu Îl voi vedea pe Dumnezeu!


De răutate e surpat Cel rău; dar cel neîntinat, La moarte chiar, nădăjduiește.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa