Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 14:11 - Biblia în versuri 2014

11 Cum piere apa lacului, Cum seacă apa râului,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Așa cum apele se evaporă din mare, iar râul seacă și se usucă,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Exact cum apele dispar din mare iar râul seacă și se usucă,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Se duc apele din lac și torentul seacă și se usucă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Cum pier apele din lacuri și cum seacă și se usucă râurile,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Apele se duc din lac și râul seacă și se usucă:

Onani mutuwo Koperani




Iov 14:11
4 Mawu Ofanana  

Așa și omul e culcat Și-n veci nu este deșteptat. Cât cerul o să dăinuiască, El n-are să se mai trezească,


Apele mării vor seca Și-atunci râul se va usca,


De ce nu-mi încetează, oare, Această suferință mare? De ce îmi e așa de greu? De ce mă ustură, mereu, Rana aceasta înfocată Și nu poate fi vindecată? Doamne, acum, te-ntreb pe Tine: Oare să fii Tu pentru mine, Asemenea unui izvor Ce se vădește-nșelător, A căruia apă a secat?”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa