Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 13:1 - Biblia în versuri 2014

1 „Toate acestea, le-am zărit; Urechea mea a auzit, Tot ceea ce v-am spus aici.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Iată, ochiul meu a văzut toate acestea, urechea mea a auzit și a înțeles.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Ochiul meu a văzut toate aceste lucruri; urechile mele au auzit și au înțeles.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Iată, pe toate le-a văzut ochiul meu, urechea mea a auzit și le-a înțeles!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Iată, ochiul meu a văzut toate acestea, urechea mea a auzit și a luat seama.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Iată, pe toate mi le‐a văzut ochiul, urechea mea a auzit și a înțeles.

Onani mutuwo Koperani




Iov 13:1
10 Mawu Ofanana  

„Un gând – cuvânt – s-a furișat Tiptil, iar eu i-am ascultat Glasul, pe-aripi de vânt șoptit.


Tot ceea ce ți-am povestit, Adevărate le-am găsit. Ascultă-mă, căci nu-i de rău, Ci totu-i spre folosul tău!”


Cine-i Cel cari S-a îndreptat Spre răsărit și l-a săltat Pe cel pe care l-a găsit Precum că este potrivit Să calce-n urma Domnului Și în neprihănirea Lui? Cine-i supune împărați, Peste popoare așezați, Și neamurile care sânt Pe fața-ntregului pământ? Cine le sfarmă sabia, Iar arcu-l face-asemenea Cu pleava care-i spulberată, Atunci când e de vânt luată?


Deci ce-am văzut și-am auzit, Și vouă v-am împărtășit, Ca astfel, să puteți și voi În părtășie-a fi, cu noi. Toată această părtășie, Cu Tatăl, trebuie să fie Și cu al Său Fiu – cum am spus – Cu Domnul nost’, Hristos Iisus.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa