Iosua 21:3 - Biblia în versuri 20143 Iar al lui Israel popor A dat atunci, Leviților Cetăți cu locurile care Le-aveau, în preajmă, fiecare – Așa precum ei au dorit Și precum Domnu-a poruncit. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 Atunci fiii lui Israel le-au dat leviților, pe teritoriul moștenirii lor, următoarele cetăți cu pășunile din jur, așa cum poruncise Domnul. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Atunci israelienii le-au dat leviților niște orașe împreună cu pășunile din jurul lor. Ele au fost oferite în teritoriul moștenirii celorlalți israelieni – exact cum poruncise Iahve. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Fiii lui Israél au dat levíților, din moștenirea lor, după cuvântul Domnului, aceste cetăți și terenurile lor: Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Copiii lui Israel au dat atunci leviților, din moștenirea lor, cetățile următoare și împrejurimile lor, după porunca Domnului. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19313 Și copiii lui Israel au dat leviților din moștenirea lor, după porunca Domnului, aceste cetăți și împrejurimile lor. Onani mutuwo |