Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iosua 15:23 - Biblia în versuri 2014

23 Hațor e-n câmpurile-acele, Itnan și Chedeș. A urmat

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

23 Kedeș, Hațor, Itnan,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Chedeș, Hațor, Itnan,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Chédeș, Hațór, Itnán,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Chedeș, Hațor, Itnan,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

23 și Chedeșul și Hațorul și Itnanul

Onani mutuwo Koperani




Iosua 15:23
5 Mawu Ofanana  

Din Cades, la muntele Hor, Merse-al lui Israel popor.


„De la Horeb, noi am plecat Și spre pustiu, ne-am îndreptat. A mers astfel, al nost’ popor, La muntele-Amoriților, Așa precum a poruncit Domnul, atunci când ne-a vorbit. Acel pustiu, noi l-am trecut – Grozav a fost, cum ați văzut – Dar pân’ la urmă-am reușit, La Cades-Barnea, de-am sosit.


Unul, la Chedeș, a domnit; Altu-n Iocneam a-mpărățit; Unu-n Carmel ocârmuia;


Pe câmpurile dimprejur, Este Adada așezată, Care de China e urmată, Și de Dimona. După ele,


Cea care, Telem, s-a chemat, Bealot apoi, de Zif urmată.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa