Ioel 3:10 - Biblia în versuri 201410 Săbii să facă fiecare, Din fier de plug, iar din cosoare Vă faceți sulițe apoi. Cel care slab e – între voi – Să se-ntărească, după care Să zică în ăst fel: „Sunt tare!” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 Bateți-vă plugurile și prefaceți-le în săbii, iar cosoarele în sulițe! Cel slab să zică: «Sunt viteaz!». Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Transformați fierul de la plugurile voastre în săbii și faceți-vă lănci din cosoare. Cel fără energie să zică: Am forță! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Fiarele plugurilor voastre prefaceți-le în săbii și cosoarele, în sulițe! Cel slab să zică: ‘Sunt tare!’” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193110 Bateți‐vă fiarele de plug în săbii și cosoarele în sulițe. Cel slab să zică: Sunt tare! Onani mutuwo |
El are-a fi Judecător Al tuturor neamurilor. Va hotărî sorții pe care Îi vor avea multe popoare, Și-n felu-acesta, va fi pace. Din săbii, pluguri, își vor face; Iar fierul sulițelor are Să se prefacă în cosoare. Nici un popor nu va avea De gând, să scoată sabia, În contra altuia apoi, Căci nimeni nu va vrea război.
El o să fie-Acela care Va judeca între popoare, Iar hotărârile luate Privesc neamuri îndepărtate. Din săbii, pluguri își vor face, Iar sulițele le-or preface, Apoi, doar în niște cosoare. Nu vor fi lupte-ntre popoare, Căci nu va trage sabia Nimeni, în contra altuia Și nu va fi-nvățat, apoi, Nimeni, să facă vreun război,