Ioel 1:8 - Biblia în versuri 20148 Bocește-te cum, bunăoară, În sac încinsă, o fecioară Bocește după-al ei bărbat Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească8 Jelește ca o fecioară îmbrăcată cu o pânză de sac, care îl jelește pe soțul tinereții ei! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Lamentează-te exact cum procedează fecioara care se acoperă cu un sac plângând după soțul pe care l-a avut din tinerețea ei! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Gemi ca o fecioară încinsă cu sac pentru stăpânul tinereții sale! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Bocește-te ca fecioara încinsă cu un sac după bărbatul tinereții ei! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19318 Gemi ca o logodnică încinsă în sac, pentru bărbatul tinereții sale! Onani mutuwo |
Cântările vi le prefac În bocet pentru morți și fac – Din zilele de sărbătoare – O nesfârșită jale mare, Iar coapsele acoperite Cu saci vor fi și pleșuvite Voi face capetele lor. Arunc țara ăstui popor, În jale-adâncă, jale care, Numai când pierzi un fiu, apare. Sfârșitul, pentru astă țară, Va fi ca și o zi amară.”
Dar Dumnezeu nu este, oare, Acela Unul singur care Suflarea vieți-a pus în noi Și-n viață ne-a păstrat apoi? Și ce fel de cerință are Acela Unul singur, oare? Sămânță care te vădești Cum că dumnezeiască ești! Seama luați, neîndoios, Și nimenea, necredincios, Să nu-i fie soaței pe care, Din tinerețea lui o are!