Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 8:30 - Biblia în versuri 2014

30 Pe când vorbea Iisus astfel, Mulți, din norod, crezură-n El.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

30 În timp ce spunea aceste lucruri, mulți au crezut în El.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 În timp ce vorbea Isus astfel, mulți au crezut în El.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Spunând acestea, mulți au crezut în el.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

30 Când a spus acestea, mulţi au crezut în El.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Pe când vorbea Isus astfel, mulți au crezut în El.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 8:30
5 Mawu Ofanana  

Și foarte mulți, din locu-acel, Atuncea, au crezut în El.


Mulți din Iudeii cari veniră Și pe Maria o-nsoțiră, Când acest lucru îl văzură, Pe dată, în Iisus, crezură.


La acel Paște, când Iisus, Pân’ la Ierusalim, S-a dus, În al Său Nume, mulți crezură, Căci semnele, I le văzură.


Oameni-acei, când au văzut, Minunea care s-a făcut Atunci – sub ochii lor – au spus, În acest fel, despre Iisus: „Este proroc, cu-adevărat! E Cel ce-n lume-i așteptat!”


Mulți, din cei ce L-au ascultat, Crezură-n El, și se-ntrebau – Unii pe alții – și ziceau: „Voi credeți că Hristosul – dacă Are să vină – o să facă Semne, în plus, de ce-am văzut Că omu-Acesta a făcut?”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa