Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 7:50 - Biblia în versuri 2014

50 Dar, Nicodim – cel ce s-a dus, Noaptea, să-L vadă pe Iisus, Și-acum era-ntre Farisei – Zise, îndată, către ei:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

50 Nicodim, cel care venise la Isus mai înainte și care era unul dintre ei, le-a zis:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

50 Nicodim, cel care venise noaptea la Isus și care era unul dintre ei, le-a zis:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

50 Nicodím, unul dintre ei, cel care venise mai înainte la el, le-a zis:

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

50 Nicodim, unul dintre ei, cel care venise la Iisus mai înainte, le-a spus:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

50 Nicodim, cel care venise la Isus noaptea și care era unul din ei, le-a zis:

Onani mutuwo Koperani




Ioan 7:50
4 Mawu Ofanana  

Dar cine-o să mă sprijinească Și împotriva răilor, O să îmi deie ajutor?


Iar Nicodim, iute-a adus Un fel de-amestec aromat, Ce-l foloseau la-mbălsămat. Această amestecătură – Pe care, cei doi o avură – Era aproape către-o sută De litri și era făcută Din smirnă și aloe, care Se foloseau la-nmormântare. Pe acest om – pe Nicodim – La începuturi, îl găsim, Noaptea, când – pe ascuns – mergea Și, cu Iisus, se întâlnea.


Doar gloata asta ne-nvățată În Lege, care-i blestemată!”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa