Ioan 7:50 - Biblia în versuri 201450 Dar, Nicodim – cel ce s-a dus, Noaptea, să-L vadă pe Iisus, Și-acum era-ntre Farisei – Zise, îndată, către ei: Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească50 Nicodim, cel care venise la Isus mai înainte și care era unul dintre ei, le-a zis: Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201850 Nicodim, cel care venise noaptea la Isus și care era unul dintre ei, le-a zis: Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202050 Nicodím, unul dintre ei, cel care venise mai înainte la el, le-a zis: Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200950 Nicodim, unul dintre ei, cel care venise la Iisus mai înainte, le-a spus: Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu50 Nicodim, cel care venise la Isus noaptea și care era unul din ei, le-a zis: Onani mutuwo |
Iar Nicodim, iute-a adus Un fel de-amestec aromat, Ce-l foloseau la-mbălsămat. Această amestecătură – Pe care, cei doi o avură – Era aproape către-o sută De litri și era făcută Din smirnă și aloe, care Se foloseau la-nmormântare. Pe acest om – pe Nicodim – La începuturi, îl găsim, Noaptea, când – pe ascuns – mergea Și, cu Iisus, se întâlnea.