Ioan 7:33 - Biblia în versuri 201433 „Iată că Eu mai sunt cu voi, Puțină vreme, iar apoi, Mă duc la Cel ce M-a trimis, Aici la voi” – Iisus a zis. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească33 Atunci Isus a zis: ‒ Mai sunt cu voi încă puțină vreme, apoi plec la Cel Ce M-a trimis. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201833 Isus a zis: „Voi mai fi cu voi puțin timp. Apoi Mă duc la Cel care M-a trimis. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202033 Dar Isus a zis: „Încă puțin timp mai sunt cu voi și mă duc la cel care m‑a trimis. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200933 Aşadar Iisus a spus: „Încă puţin timp mai sunt cu voi şi apoi Mă duc la Cel care M-a trimis. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu33 Isus a zis: „Mai sunt cu voi puțină vreme și apoi Mă duc la Cel ce M-a trimis. Onani mutuwo |
Era în prag de sărbătoare – Se-apropia praznicul mare, Cel ce, de Paști, e prăznuit. Iisus știa că I-a sosit Ceasul, când o să părăsească Această lume pământească, Urmând să fie înălțat, La Tatăl, de unde-a plecat. El, pe ai Săi – care erau Din lume și-n ea rămâneau – Îi iubea mult și i-a iubit, La fel de mult, pân’ la sfârșit.