Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 6:59 - Biblia în versuri 2014

59 Toate acestea, când s-au spus, În Capernaum, fu Iisus, Și-n sinagogă, i-a-nvățat, Pe toți cei ce L-au căutat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

59 Aceste lucruri le-a spus în timp ce îi învăța pe oameni în sinagogă, în Capernaum.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

59 Isus a spus aceste lucruri în sinagogă, în timp ce învăța oamenii în Capernaum.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

59 Acestea le-a spus în timp ce învăța în sinagoga din Cafárnaum.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

59 Acestea le-a spus în sinagogă pe când învăţa în Capernaum.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

59 Isus a spus aceste lucruri în sinagogă, când învăța pe oameni în Capernaum.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 6:59
8 Mawu Ofanana  

Iisus, pe-atuncea, străbătea, Cu-ai Săi, toată Galileea. Cu-nțelepciune S-a purtat Și-n sinagogi a învățat, Norodul. Propovăduia, Mulțimii, Evanghelia Împărăției, vindecând Pe toți bolnavii, până când


Spre Galileea, a pornit Și-n Capernaum S-a oprit, Unde-a-nceput și-a învățat Norodu-n ziua de Sabat.


L-a privit țintă-n ochi și-a spus: „Pe față, lumii, i-am vorbit! Așadar, am împărtășit, Învățătura Mea, mereu, În sinagogi și-n Templu. Eu Am cuvântat îndeajuns Și nu am zis nimic ascuns. Întotdeauna, Eu eram Printre Iudei și le vorbeam.


Și, o corabie, cătară. Ei au pornit, din nou, la drum, Mergând înspre Capernaum. Se-ntunecase, dar Iisus, La ucenici, nu S-a mai dus.


Nu-L mai găsiră, pe Iisus, Nici pe discipoli. Ei s-au dus, Din nou, la mare; s-au urcat Iar, în corăbii și-au plecat, Grăbiți, către Capernaum, Să-L afle, pe Iisus, pe drum.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa