Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 4:28 - Biblia în versuri 2014

28 Atunci, femeia și-a lăsat Găleata și a alergat, Iute-n cetate, de-a vestit, Celor pe care i-a-ntâlnit,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

28 Femeia a lăsat ulciorul, a plecat în cetate și le-a zis oamenilor:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Atunci femeia și-a lăsat găleata, s-a dus în oraș și le-a zis oamenilor (de-acolo):

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Atunci, femeia și-a lăsat urciorul, a plecat în cetate și le-a spus oamenilor:

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

28 Iar femeia şi-a lăsat urciorul şi s-a dus spre cetate, spunându-le oamenilor:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Atunci, femeia și-a lăsat găleata, s-a dus în cetate și a zis oamenilor:

Onani mutuwo Koperani




Ioan 4:28
8 Mawu Ofanana  

Naman a alergat îndată, La împărat și-a zis: „O fată, Cari din Israel a venit, Despre-un proroc mi-a povestit. Omul, putere, ar avea, Să vindece și lepra mea.”


Femeile-au plecat, zorite – De câte-au văzut, năucite, Voioase-n sufletele lor – Să ducă ucenicilor – Așa cum îngerul le-a spus – Vestea-nvierii lui Iisus.


În acel ceas chiar, se porniră Și la Ierusalim veniră. Foarte grăbiți au fost, să plece, Spre-a spune celor unsprezece – Și celor care s-au aflat


Femeile au revenit, De la mormânt, și-au povestit, La ucenici, ce s-a-ntâmplat, Precum și celor care-au stat


Când ucenicii au venit, Mult s-au mirat, că L-au găsit, Șezând de vorbă c-o femeie; Dar nimeni n-a-ndrăznit să ieie Cuvântul, spre-a-ntreba „Ce cați?”, Sau „Despre ce – voi – discutați?”.


Despre Iisus, zicând: „Haideți, Grabnic, cu mine, să vedeți Un om, care – când m-a văzut – Mi-a povestit tot ce-am făcut! Mă-ntreb dacă, omul Acel N-o fi cumva Hristosul, El?”


Văzu cum, către El, venea Pe firul drumului, să ieie Apă-n ulcioare, o femeie. Samariteancă era cea Cari, spre fântână, se zorea. Când la fântână s-a oprit Femeia, Domnul i-a vorbit: „Apă să scoți, să-Mi dai să beau”–


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa