Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 21:11 - Biblia în versuri 2014

11 În grabă, dintre ucenici, Petru fugi, cu sprinten pas, Și, din corabie, a tras Mreaja, la țărm. Prinseră ei, O sută și cincizeci și trei De pești – toți mari – atunci, deodată, În pescuirea minunată. Cu toate că mulți pești ținea, Acea mreajă nu se rupea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Simon Petru s-a urcat în barcă și a tras năvodul la țărm, plin cu o sută cincizeci și trei de pești mari. Deși erau atât de mulți, năvodul nu s-a rupt.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Simon Petru a urcat în barcă și a tras la mal plasa care era plină cu o sută cincizeci și trei de pești mari. Și chiar dacă au fost atâția, plasa nu s-a rupt.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Atunci, Símon Petru a urcat [în barcă] și a tras la mal năvodul plin cu o sută cincizeci și trei de pești mari. Și, deși erau așa de mulți, năvodul nu s-a rupt.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 Simon Petru s-a suit în barcă şi a tras năvodul, plin cu peşti mari, pe ţărm: o sută cincizeci şi trei; şi cu toate că erau atâţia, năvodul nu s-a rupt.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Simon Petru s-a suit în corăbioară și a tras mreaja la țărm, plină cu o sută cincizeci și trei de pești mari, și, măcar că erau atâția, nu s-a rupt mreaja.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 21:11
4 Mawu Ofanana  

Precum și pâine. Domnu-a spus: „Peștii pe care i-ați adus Acuma, puneți-i aici!”


Apoi, Iisus a zis: „Veniți Aici, cu toții, și prânziți!” Să Îl întrebe, nu-ndrăzneau, „Cine ești Tu?”, căci toți știau, Că este Domnul. A luat,


Acei ce-i ascultau vorbirea, Primindu-i propovăduirea, Îndată, s-au și botezat Și astfel, s-au adăugat, Atuncea, la numărul lor – La cel al ucenicilor, Fiind, în rândul, lor cuprinși – Aproape de trei mii de inși.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa