Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 20:5 - Biblia în versuri 2014

5 Însă-n mormânt, ci s-a plecat Și, înăuntru, s-a uitat, Bucăți de pânză doar văzând, Pe jos, împrăștiate. Când,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Când s-a aplecat să se uite înăuntru, a văzut fâșiile de pânză întinse pe jos, dar n-a intrat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 S-a aplecat și s-a uitat înăuntru, a văzut pânzele acolo, dar nu a intrat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Aplecându-se, a văzut giulgiurile așezate, dar nu a intrat.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 Şi când s-a aplecat a văzut giulgiurile pe jos, dar nu a intrat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 S-a plecat și s-a uitat înăuntru, a văzut fâșiile de pânză jos, dar n-a intrat.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 20:5
5 Mawu Ofanana  

Mortul, glasul, I-a auzit Și, din mormânt, el a ieșit, Având picioarele legate Și mâinile înfășurate, În legături de pânză, iar – Pe față – purta un ștergar. Iisus a zis: „Să-l dezlegați Și-apoi, să meargă, îl lăsați.”


Al lui Iisus trup, au luat – Cei doi – și l-au înfășurat În pânză-apoi, de in, curată, Care fusese-nmiresmată, Precum era datina lor, Adică, a Iudeilor.


Maria – singură – ședea, Lângă mormânt și-amar plângea. Deodată, ea s-a ridicat Și, înăuntru, s-a uitat.


La început, au alergat, Umăr la umăr; dar, treptat, Celălalt ucenic a-ntins Pasul și astfel, s-a desprins De Petru, încât a ajuns Primu-n grădină. N-a pătruns


Petru sosi, el a intrat Și, prin mormânt, a căutat; Fâșii de pânză, a găsit


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa