Ioan 20:29 - Biblia în versuri 201429 „Tomo, pentru că M-ai văzut”– I-a zis Iisus – „tu M-ai crezut. Ferice zic, celui ce crede Acestea, chiar de nu le vede!” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească29 Isus i-a zis: ‒ Ai crezut pentru că M-ai văzut? Fericiți sunt cei ce n-au văzut și au crezut! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201829 Isus i-a zis: „Toma, tu ai crezut pentru că M-ai văzut. Dar cei care nu au văzut și (totuși) au crezut, sunt niște oameni fericiți.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202029 Isus i-a spus: „Pentru că m-ai văzut, ai crezut. Fericiți cei care nu au văzut și au crezut!”. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200929 Iisus i-a spus: „Ai crezut pentru că M-ai văzut. Fericiţi cei care nu au văzut şi au crezut!” Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu29 „Tomo”, i-a zis Isus, „pentru că M-ai văzut, ai crezut. Ferice de cei ce n-au văzut, și au crezut.” Onani mutuwo |