Ioan 2:24 - Biblia în versuri 201424 Dar El, în ei, nu se-ncredea, Pentru că bine-i cunoștea. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească24 Dar Isus nu Se încredea în ei, pentru că îi cunoștea pe toți Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201824 Dar Isus nu se baza pe manifestările lor (exterioare), pentru că El îi cunoștea pe toți. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202024 Dar Isus nu se încredea în ei, pentru că el îi cunoștea pe toți. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200924 Dar Iisus nu se încredea în ei, fiindcă îi cunoştea pe toţi Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu24 Dar Isus nu Se încredea în ei, pentru că îi cunoștea pe toți. Onani mutuwo |
Iar ție, Solomon, doresc, Un sfat să îți mai dăruiesc: Învață să-L cunoști, mereu, Pe-al tatălui tău Dumnezeu. Din inimă să Îi slujești, Poruncile-I să le păzești Cu suflet binevoitor, Mereu, în fața tuturor. Căci Domnu-i Cel cari cercetează În inimi, și care scrutează În ceea ce ne-nchipuim Și-n tot ceea ce ne gândim. Dacă tu Îl vei căuta, Aproape, El – mereu – va sta. O să se lase – să știi bine – Astfel, a fi găsit de tine. Dar dacă o să-L părăsești, Atuncea poți să te gândești Că lepădat vei fi, mereu, De către-al nostru Dumnezeu.
Doamne, eu știu că Tu privești În inimă și că iubești Doar inima ce se arată Precum că e, mereu, curată. Daruri, de bună voie, eu Ți-am adus astăzi, Domn al meu, Și Ți le dau cu curăție De inimă și bucurie. Plin de-ncântare, am văzut Că și poporul a făcut Asemeni mie și, la fel, Daruri Ți-a dăruit și el.
Atuncea când va fi lovit De multe rele, negreșit, Cântarea pe cari o vei scrie, Drept martoră, are să-Mi fie. Nicicând, ea nu va fi uitată – Ci dimpotrivă – învățată De toți acei urmași pe care Neamul lui Israel îi are – Va fi în gura tuturor, Ca martoră-mpotriva lor, Căci nimenea, putere, n-are Să o îngroape în uitare. Cunosc acest popor: am știre – Chiar astăzi – despre-a lui pornire, Mai înainte să-l fi dus În țara pe care am spus – Când am jurat, părinților – Că o voi da ăstui popor.”