Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 19:27 - Biblia în versuri 2014

27 Iar către ucenicul Său, A zis: „Iat-o pe mama ta!”, Iar ucenicul acesta O și luă, din acel ceas, La el, unde a și rămas.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

27 Apoi i-a zis ucenicului: „Iat-o pe mama ta!“. Și din ceasul acela ucenicul a luat-o la el acasă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Apoi a zis discipolului: „Ea este mama ta!” Și din acel moment, discipolul a decis să o ia la el acasă (ca mamă a lui).

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Apoi, i-a spus discipolului: „Iat-o pe mama ta!”. Și, din ceasul acela, discipolul a luat-o acasă la el.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

27 Apoi i-a spus ucenicului: „Iată mama ta!” Şi din ceasul acela a luat-o la el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Apoi, a zis ucenicului: „Iată mama ta!” Și, din ceasul acela, ucenicul a luat-o la el acasă.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 19:27
11 Mawu Ofanana  

Venirea mea e plănuită, Aici, de Dumnezeu. Acel, Cari în Egipt m-a dus, e El. Așa că fiți pe pace voi! Tot Domnul a făcut apoi, Să mă ridic atât de sus. Vedeți că Faraon m-a pus, Mai mare, peste casa lui, Cârmuitor Egiptului. Sunt ca un tată, pentru el.


Iosif, cu pâine, i-a hrănit, Încât au supraviețuit – Foametei care bântuia – Iacov și-ai săi, asemenea.


El le va spune, imediat: „Când ăstora mici frați ai Mei – Neînsemnați, șterși, mărunței – Aceste lucruri, le-ați făcut, Atuncea – trebuie știut – Că nu le-ați făcut lor, ci Mie!”


Apoi, privind peste acei Care stăteau în jurul Lui, Răspuns îi dete, omului: „Ei sunt „mama” și „frații” Mei! Privește-i dar! Sunt toți acei


Petru a spus, nedumerit: „Iată că noi am părăsit Tot ce-am avut și Te-am urmat!”


L-ai Săi, cu drag, El a venit, Însă, ai Lui nu L-au primit.


Că vine-un ceas, când, risipiți, Veți fi cu toții, primprejur, La ale voastre și – singur – Mă veți lăsa voi; însă Eu Nu-s singur – sunt cu Tatăl Meu.


Apoi, rămas bun, ne luarăm Și, pe corabie, urcarăm.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa